Au fond de la nuit
s’éteignent les lucioles
pour toujours
Du thé brûlant
une bulle s’est échappée
sans bruit
من الشاي الساخن
هربت فقاعة
بدون ضجيج
Insomnie
sans trêve ni rêve
la nuit déborde
إنه الأرق
بدون هدنة أو حلم
فيضان الليل
Ô la pleine lune
comme un tableau de maître
à ma fenêtre
أيها البدر
كما لو كانت لوحة فنيه
من نافذتي



Entre flou et flux
je suis suspendu —
pleine lune
بين التَيّار وبين الأضواء الضَبابيّة
أنا معلق —
البدر
À 4h cette nuit
un repas déjà prêt
réveille mes papilles
—> Insomnie et autres poèmes est le titre d’un recueil de Marina Tsvétaïéva (1892-1941), éd. Gallimard, NRF poésie, 2011.
Insomnie
tic tac tic tac
temps liquide
Galaxie de nuages
le temps a une couleur d’huître
j’embarque

Le poète Nicolas Grenier se demande : « Faut-il écrire des haïkus au XXIe siècle ? », le haïku, cette « amusette »… « car ils ne sont pas de la poésie, mais des vers de mirliton, comme un sushi que l’on ingurgiterait dans un fast-food chinois », nous dit l’auteur de Quant à Saint-Germain-des-Prés, trente et un tanka sur la main d’après. (2011)
https://www.actualitte.com/article/tribunes/faut-il-ecrire-des-haikus-au-xxie-siecle/97876

La vie en noir et blanc
d’un escargot
qui se rêve en caméléon
إنَّ الحياة بالأبيض والأسود
من الحلزون
حلمه هو أن يكون حرباء
[merci 五島高資]