
Le comité Nobel a récompensé le poète suédois le plus connu et le plus traduit de sa génération. Tomas Tranströmer, né en 1931 à Stockholm, a été récompensé « car, par des images denses, limpides, il nous donne un nouvel accès au réel », selon l’Académie suédoise. Il a publié une quinzaine de recueils en 50 ans. Il est publié en France au Castor astral et chez Gallimard.
Son style introspectif, décrit par le magazine Publishers Weekly comme « mystique, versatile et triste », détonne avec la vie même du poète engagé dans un combat pour un monde meilleur, et pas seulement au travers de poèmes. (Le Figaro)
Dans La Grande Énigme, cet haïku, traduit par Jacques Outin :
Sur une saillie rocheuse
on voit la fissure du mur des trolls.
Le rêve, un iceberg.

Liens :
- Sur Baltique, son livre le plus connu, lire le blog de La Quinzaine littéraire.
- Terre à ciel, poésie
- Tranströmer, langage au-delà du langage , article de Laurent Margantin sur Remue.net
- A propos des œuvres complètes sur Le Matricule des anges, note de lecture de Marc Blanchet
- La fiche du poète sur le printemps des poètes
- Une note de lecture dans Poezibao
