Haïti, mi tchè nou (Marlyne Delin, Martinique)

Tout mo vini two kout …
Tout poézi pwan kouri !
Tout mélodi pèd son yo.
Ayen, Ayen pou eksprimé
La soufrans jodi…
Es bondié viré do?
Pou ki sa zot péyé?
Lè soley ka chofé,
I pa lévé pou brilé’w.

Lè lan mè vin mové,
I pa lévé pou chayé’w.
Lè zéklè ka pété,
I pa vini pou foudwayé’w.
Lè la tè ka tranblé,
I ka tranblé tranblé’y.
Haïti pwan kouraj !
Le mond ka di zot
Pwan lanmen nou fwè nou.
Nou chak la tou piti
Mé ansanm, gadé gwandè nou!
Nou chak la ni dé lanmen,
Mé ansanm gadé lanmen nou ni !
Ou pa rété zyé pou la pléré,
Mi zyé nou ka pléré baw.
Tchè’w ka débodé la penn
Mi tchè nou ka senyen ba’w!

source : Vents d’ailleurs.

11 commentaires

  1. Avatar de Inconnu

    Quel magnifique poème ….
    Un splendide message d’entraide et d’amitié entre deux îles voisines de la Caraîbe traduit par une artiste dont la plume et la sensibilité me touchent beaucoup.
    Merci à vous!

    J’aime

    Réponse

  2. Avatar de Inconnu

    Je trouve ton poème est très touchant
    de l’amour, du respect, de la tendresse, de la solidarité pour les enfants d’Haïti.
    Et aussi beaucouq de maîtresse comme toi pour eux.
    de la part d’Amandine.

    J’aime

    Réponse

  3. Avatar de Inconnu

    Je trouve ce poême extraordinaire parce que ce poème n’est pas une chose mais une personne parce qu’il ne parle pas de une personne mais de plusieurs vies les haïtiens.
    Hugues-André

    J’aime

    Réponse

  4. Avatar de Inconnu

    mitresse j’ai trouver que ton poeme etait tres tres beau je vais peutetre l’achete.a chaque foi queje vais sur l’ordinateur je jete un petit coupd’oeil .j’esper queca va faire un grand succes

    bisous

    Maya

    J’aime

    Réponse

Répondre à Yann Annuler la réponse.