À paraître prochainement sur Haïti (les résumés sont de l’éditeur) :
En février :
Kettly Mars, Saisons sauvages, Mercure de France
En 1960, à Port-au-Prince, Daniel Leroy, militant communiste, a été kidnappé en raison de son opposition au régime didactorial de Duvalier. Sa femme Nirvah rend visite à Raoul Vincent, secrétaire d’Etat macoute, pour lui demander de traiter son mari avec clémence. Il accepte à condition que celle-ci devienne officiellement sa maîtresse. Elle cède à son chantage pour garder Daniel en vie.
Le Serpent à plumes pour Haïti, textes de Dany Laferrière, David Damoison, Louis-Philippe Dalembert, etc. photographies Fred Koenig, Le Serpent à plumes
Les bénéfices de la vente de ce recueil de nouvelles sont destinés à l’hôpital de la communauté haïtienne, à Port-au-Prince.
En mars :
Lyonel Trouillot réunit plusieurs textes d’auteurs qui ont écrit sous l’influence du séisme du 12 janvier 2010 (Actes Sud)
Lionel-Edouard Martin, Vers la muette, Arléa
Ce roman explore le réseau de communication constitué par le narrateur mandaté par son Ministère de tutelle en Haïti, sa mère et une femme qu’il connaît peu, Clara-Lise, avec qui il échange des SMS littéraires.
Nick Stone, Tonton clarinette, Gallimard
traduit de l’anglais par Marie Ploux et Catherine Cheval
Après avoir passé sept ans en prison pour avoir tué des meurtriers dans une histoire de rapt d’enfant, Max Mingus rencontre Carver, un banquier haïtien qui l’engage pour retrouver son fils.
Marie Redon, Des îles en partage : Haïti, République dominicaine, Saint-Martin, Timor, Presses universitaires du Mirail-Toulouse. Quispeya (Haïti-République dominicaine), Saint-Martin et Timor sont des îles de taille réduite pourtant divisées par une frontière politique. L’analyse comparative du partage insulaire permet de poser la question de la relation île-frontière.
Louis-Philippe Dalembert et Lyonel Trouillot, Haïti : la littérature haïtienne aujourd’hui, Philippe Rey
Avec CD des témoignages et inédits d’auteurs enregistrés.
En avril
Ben Fountain, Brèves rencontres avec Che Guevara, traduit de l’américain par Michel Lederer, 10-18
Un jeune ornithologue prisonnier des FARC constate à ses dépens que la révolution est aussi un business. Un expatrié est mêlé à un trafic d’art à Haïti, etc. Ces nouvelles prennent le monde entier pour cadre, de la Colombie à la Sierra Leone en passant par Vienne fin de siècle.
